Originální název: La Nouvelle Justine ou les Malheurs de la vertu / Histoire de Juliette ou les Prospérités du vice
Český název: Justina a Julietta
Žánr: literatura světová – román, erotika
Autor: Donatien Alphonse François de Sade
Nakladatelství: Levné knihy 2010
Počet stran: 200
Stručný obsah knihy:
Dva slavné texty markýze de Sade, Justina, čili Prokletí ctnosti, a Julieta, čili Slasti neřesti, významným způsobem poznamenaly vývoj světové literatury až do jedenadvacátého století. Jejich české překlady jsou oproti originálům sice značně pozměněné, jejich vliv na českou literaturu však nebyl nijak menší. Obscénní a násilnické sexuální scény tak nejsou zdaleka jediným, co četba těchto textů může i dnešnímu čtenáři přinést..
Můj názor:
Tuto knihu mi donesla kamarádka, že si ji musím přečíst… říkala jsem si, proč ne. Rozhodla jsem se této knize dát šanci. Tento autor byl oceněn až ve dvacátém století, protože jeho díla jsou kontroverzní, čímž zaplatil i svou svobodou.
Příběh se s ničím nepárá, je tvrdý, hrubý, erotický bez sebemenší slušnosti, a proto to někomu nemusí sedět. A po pravdě tam nic jiného není… jeden z příběhu se zakládá na zneužití nevinnosti, laskavosti a druhý příběh je o tom, že se dívka v tom umí pohybovat a dokáže s muži manipulovat pomocí svého těla.
Dílo mě hlavně zajímalo skrze literaturu a chtěla jsem nahlédnout pod pokličku autorovi, který byl ve své době odsuzován, protože se nebál psát o násilí a sexuálních úchylkách.
Úryvek:
Sešla jsem se s třemi okouzlujícími stvořeními v kavárně a brány svatého Antonína, vstoupily jsme do kočáru a jely ke knížeti Dennemarovi na jeho překrásné letní sídlo Saint-Maur. Nejstaršímu děvčeti nebylo ještě osmnáct let a jmenovalo se Minetta. Líbila se mi tolik, že jsem se stěží udržela, abych ji nezahrnula chlípnými něžnostmi. Druhé dvě byly šestnáct a čtrnáct roků staré a stejně rozkošné.
Str. 123